Christians Bowed Together in Prayer Before God
主题式研读

祷告

耶稣说了这话,就举目望天说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你! 正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。 认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。 (约翰福音17:1-3)

这段在约翰福音17:1-3中的真正的主祷文,也被称为新约的至圣所,即圣洁中的圣洁。 每位耶稣基督的信徒都可以用这段祷文来祈祷! 这段祷文旨在教导我们如何祷告。

Jesus Teaches on Prayer
Why Pray? Luke 18:1-8
The Nature of Prayer Luke 18:9-14
How Jesus Prayed Luke 11:1
The Pattern Prayer Luke 11:2-4
When Prayer Becomes Personal Luke 11:3-4
Prayer's Certainties Luke 11:5-13
Praying Together Matthew 18:18-20
The Holy Spirit and Prayer John 14:12-17
The True Lord's Prayer John 17:1-3
Prayer's Possibilities Today John 17:4-8
Christ Prays for You John 17:9-19
The Prayer for Unity John 17:20-26
Old Testament Prayer
The Beginning of Prayer Genesis 3:8-13
Prayer's Anchor Genesis 18:22-33
Prayer's Essentials Genesis 32:9-32
Prayer's Possibilities Numbers 11:4-34
Prayer's Practicality 1 Chronicles 4:9-10
Prayer's Fruitfulness 1 Samuel 1:1 - 2:11
Prayer's Frontiers 2 Chronicles 6:12-40
Prayer's Humility Daniel 9:1-23
Prayer's Relationships Job 42:5-10
Prayer's Resources 2 Chronicles 14:2 - 16:12
Prayer's Delays Habakkuk 1:1 - 3:19

What is commonly known as The Lord's Prayer begins as a call to Our Father who art in heaven. But this is not actually the Lord's prayer at all — it is the disciples' prayer, the prayer the Lord taught each of us to pray. The true Lord's Prayer is found in John 17. It has been called the holy of holies of the New Testament, for in the shadow of the cross our Lord gathered his disciples in the Upper Room, and in their presence prayed for them before his Father in heaven.

Jesus deliberately prayed this prayer aloud in the presence of his disciples because he wanted them to hear it — and us as well! The basic relationships that Jesus expresses in his prayer between himself and His Father are also the relationships that obtain between Jesus and us. There is a very real sense in which every believer in Jesus Christ can pray this prayer! This prayer was designed to teach us how to pray.

Read More...